(సబాష్పమ్) కష్టం భోః కష్టమ్!
వృష్ణీనా మివ నీతివిక్రమగుణ వ్యాపార శాన్త ద్విషాం
నన్దానాం విపులేకు లేఽకరుణయా నీతే నియత్యా క్షయమ్,
చిన్తావేశసమాకులేన మనసా రాత్రిం దివం జాగ్రతః
సై వేయం మమ చిత్రకర్మరచనా, భిత్తిం వినా వర్తతే॥ 4
(స+బాష్పమ్=కన్నీటితో),
అకరుణయా+నియత్యా= జాలిమాలిన విధి చేత (వల్ల), నీతి+విక్రమగుణ+వ్యాపార+శాంత+ద్విషాం=తమ రాజనీతి ప్రతాప గుణాల చర్యల ద్వారా అణచివేయబడిన శత్రువులు గల (శత్రువుల్ని అణచివేసి), వృష్ణీనామ్+ఇవ=వృష్ణి వంశస్తులలో లాగా – నన్దానాం+విపులే+కులే=నందుల విస్తారమైన వంశంలో, క్షయమ్+నీతే+(సతి)=నాశనం కొనితేబడగా (నాశం సంభవించగా), రాత్రిం+దివం=పగలూ రాత్రి, జాగ్రతః+మమ=మేల్కొని ఉన్న నాకు, చిన్తా+ఆవేశ+సమాకులేన+మనసా=ఆలోచనా, ఆవేశాలు కలగలిసిన మనస్సుతో (కలవరపడిన మనస్సుతో), సా+ఇయం+చిత్రకర్మ+రచనా=ఈ చిత్రనిర్మాణమనే చర్య, భిత్తిం+వినా+వర్తతే=గోడ లేకుండానే ఉన్నది.
ఎంతటి రాజనీతిజ్ఞత, వీరత్వం ఉన్నా, వృష్ణి వంశం వారంతా విధికి లొంగి నాశమైపోయారు. కారణం వారి సంతానం ఋషుల్ని అవమానించడం. అలాగే – నందవంశం వారు కూడా చాణక్యుణ్ణి అవమానించిన కారణంగా నాశనమైపోయారు. (అందువల్లనే కావచ్చు) రాత్రింబవళ్ళు శ్రమకోర్చి రాక్షసమంత్రి చేసే (రాజకీయ వ్యూహమనే) చిత్రకల్పన, లేని గోడ మీద బొమ్మ చిత్రించడంగా పరిణమించింది.
శార్దూల విక్రీడతం – మ – స – జ -స – త – త – గ – గణాలు.
ఉపమ. నందకుల క్షయాన్ని ‘వృష్ణినాం ఇవ’ అని పోలిక చెప్పడం ఇక్కడ కారణం.
గోడలేకుండా చిత్రకర్మను ప్రస్తావించిన అప్రస్తుత విషయం, ప్రస్తుతమైన ‘నందక్షయా’ (గోడ లేక పోవడం) ‘చిత్రకర్మ రచనా’ (చిత్ర విచిత్ర వ్యూహ రచన) అనేవి ప్రస్తావించిన కారణంగా – అంటే; ప్రస్తుతాప్రస్తుత ప్రస్తావన ఉండడం వల్ల ఉత్ప్రేక్షాలంకారం కూడా చెప్పదగివుంది.
(యత్రాస్య ధర్మ సంబంధాత్ అన్యత్వేనోప తర్కితం, ప్రకృతం హి భవేత్పాజ్ఞాస్తా ముత్ప్రేక్షేః ప్రచక్షతే – అని ప్రతాపరుద్రీయం).
అథవా –
నేదం విస్మృతభక్తినా, న విషయ
వ్యాసఙ్గ రూఢాత్మనా,
ప్రాణ ప్రచ్యుతి భీరుణా న చ, మయా
నాత్మ ప్రతిష్ఠార్థినా।
అత్యర్థం పరదాస్య మేత్య నిపుణం
నీతౌ మనో దీయతే
దేవః స్వర్గగతోఽపి శాత్రవవధే
నారాధితః స్యాదితి॥ 5
అథవా= అలా కాదు,
పరదాస్యమ్+ఏత్య= ఇతరుడికి (మలయకేతుడికి) ఊడిగం చేస్తుండి, నిపుణం=మెలకువగా, నీతౌ+మనః+దీయతే=రాజనీతి విషయమై మనస్సు పెట్టడమైనది (పెట్టాను) – (కారణం) మయా=నా చేత (నేను), న+విస్మృత+భక్తినా=రాజభక్తి మరిచిపోయి కాదు, న+విషయవ్యాసఙ్గ+రూఢ+ఆత్మనా=ఇంద్రియలోలత్వంలో మనస్సు తగులుకొనీ కాదు, న+చ+ప్రాణ+ప్రచ్యుతి+భీరుణా=చావు భయం వల్లనూ కాదు; న+ఆత్మ+ప్రతిష్ఠార్థినా=నా స్థిరత్వం కోసమూ కాదు (కీర్తి కోసమూ కాదు), దేవః=నా ప్రభువు, స్వర్గగత+అపి=పరలోక గతుడైనప్పటికీ, శాత్రవ+వధేన=శత్రువుల్ని వధించడం చేత, ఆరాధితః+ స్యాత్+ఇతి=గౌరవింపబడినవాడవుతాడని (ఉద్దేశం).
ఇక్కడ ఒక రకంగా కారణమాలాలంకారం బహుశః చెప్పవచ్చు. అయితే యీ కారణాల్ని వ్యతిరేక పదాలతో చెపుతున్నాడు. రాక్షసమంత్రి చేసే ప్రతివ్యూహాలన్నీ ఎందుకో, కారణాలు చెప్పాడు. చరమంగా – పరలోక గతుడైన తన ప్రభువు పట్ల గౌరవం ప్రకటించడం లక్ష్యం. నేతి నేతి వాదంతో ఉద్దిష్ట కారణాన్ని స్థాపించడం ఇక్కడ విశేషం. అయితే – ఇది ఉత్తరోత్తరా కారణ సమర్థకమైన కారణమాలాలంకారం కాజాలదు.
(ఆకాశ మవలోకయన్ సాస్రమ్) భగవతీ, కమలాలయే, భృశ మగుణ జ్ఞాసి – కుతః.
ఆనన్దహేతు మపి దేవ మపాస్య నన్దం
సక్తాఽసి కిం కథయ వైరిణి మౌర్యపుత్రే।
దానామ్బురాజి రివ గన్ధగజస్య నాశే
తత్రైవ కిం న చపలే ప్రలయం గతాసి॥ 6
(ఆకాశం+అవలోకయన్= ఆకాశాన్ని చూస్తూ, స+అస్రమ్=కన్నీటితో) భగవతి+కమలాలయే=దేవీ, శ్రీ మహాలక్ష్మీ!, భృశం=మిక్కిలి, అగుణజ్ఞ+అసి=గుణం గ్రహించలేని దానవైపోయావు; కుతః=ఎందుకంటావేమో –
ఆనన్దహేతుం+అపి=ఆనందం కలిగించే వాడైనప్పటికీ, నన్దం+అపాస్య=మా నంద ప్రభువులు వదిలిపెట్టి, వైరిణి+మౌర్యపుత్రే=మాకు శత్రువైన చంద్రగుప్తుడిపై (యందు), కిం+సక్తా+అసి= ఎందుకు మనసుపడ్డావు,? చపలే=చలించే స్వభావం కలదానా!, గన్ధగజస్య+నాశే=ఉత్తమమైన మదపుటేనుగు చనిపోగా, దాన+అంబురాజిః+ఇవ=మదజలాల వలె, తత్ర+ఏవ=అక్కడే, కిమ్+న+ప్రలయం+గతా+అసి=అంతమైపోలేదెందుకు?
గంధగజం అంటే: దాని చెంపల నుండి జారే మదజలాల వాసనను శత్రు గజాలు భరించజాలవు – అని అర్థం.
చంద్రగుప్తుణ్ణి ఉద్దేశించి వాడిన ‘మౌర్యపుత్ర’ అనేది మౌర్యుడిగా (మనుమడు) చంద్రగుప్తుణ్ణి నిర్దేశిస్తోంది. అంటే, ముర కొడుకు కొడుకు అనే అర్థం వస్తుంది – అని రామదాసయ్యంగారు. చరిత్ర ప్రకారం ముర కొడుకే మౌర్యుడు – చంద్రగుప్తుడు, మౌర్య వంశ స్థాపకుడు. చంద్రగుప్తుడు మురకు మనుమడనే అర్థం ఇక్కడ వస్తున్నదని సారాంశం.
గంధగజం మరణిస్తే, మదజలాలు కూడా నాశనమవ్వాలి కద! నందుడు గంధగజమైతే అతడి వైభవం (లక్ష్మి) మదజలం కాకపోయిందే – అని రాక్షసమంత్రి ఆవేదన. రాజ్యలక్ష్మిని స్త్రీగా భావిస్తూ కులీనుడైన నందరాజు మరణంతో (పతివ్రత మాదిరి) మరణించకుండా, కులహీనుడైన చంద్రగుప్తుణ్ణి చేరావేమే చపల చిత్తురాలా అని నిష్ఠురం.
ఉపమ. “దానామ్బురాజిరివ” అనడం వల్ల ఆ అలంకారం. “నన్దందేవం (గంధగజం) అపాస్య” – అని – ఉపమేయం.
వసంత తిలక – త – భ – జ – జ – గగ – గణాలు.
అపి చ, అనభిజాతే…
పృథివ్యాం కిం దగ్ధాః
ప్రథితకులజా భూమిపతయః
పతిం పాపే మౌర్యం యదసి
కులహీనం వృతవతీ?
ప్రకృత్యా వా కాశ ప్రభవ
కుసుమప్రాన్త చపలా
పురన్ధ్రీణాం ప్రజ్ఞా
పురుష గుణ విజ్ఞాన విముఖీ॥ 7
అపి చ=మరియు, అనభిజాతే=కులహీనురాలా,
పాపే=ఓసి పాపాత్మురాలా!, ప్రథిత+కులజాః=ప్రసిద్ధ (రాజ) కులాలలో పుట్టిన, భూమిపతయః=పాలకులు, పృథివ్యాం=నేలమీద, దగ్ధాః+కిమ్=తగులబడిపోయారా ఏమి? యత్=ఎందుకడుగుతున్నానంటే, కులహీనం+మౌర్యం=తక్కువ కులం వాడైన చంద్రగుప్తుణ్ణి, పతిం+వృతవతీ+అసి=భర్తగా ఎంచుకున్నావు. వా=కాకపోతే, పురన్ధ్రీణాం=స్త్రీల (యొక్క), ప్రజ్ఞా =తెలివి, కాశప్రభవ+కుసుమ+ప్రాన్త చపలా=తెల్ల పూల కొసల వలె చంచలమైనదా? ప్రకృత్యా =స్వభావ సిద్ధంగా, పురుష+గుణ+విజ్ఞాన+విముఖీ=పురుషుల సుగుణాలను తెలుసుకోవడంలో ఆసక్తి లేనిదా?
రాజ్యలక్ష్మిని నిందించడంలో రాక్షసమంత్రి నిస్పృహ వ్యక్తమవుతోంది. గొప్ప వంశాల రాజులు ఈ నేల మీద తగలబడిపోయారనా? కులహీనుడైనవాణ్ణి వరించావు? (నీకేం పోయే కాలం వచ్చింది) లేదా – అసలు ఆడవాళ్ళ మనస్సే పురుషుల సుగుణాలు గ్రహించే స్థితిలో లేకుండా రెల్లుపూల కొసల్లాగా చలించిపోతూ ఉంటుందా? – అని ఎద్దేవా చేస్తున్నాడు. – ఈ ఎత్తిపొడుపు పరోక్షంగా చాణక్యుడికీ తగులుతుంది (బ్రాహ్మణ పుట్టుక పుట్టి శూద్రుణ్ణి ఆశ్రయించాలా అని). రాక్షసమంత్రి నిస్సహాయ స్థితికి నిదర్శనం ఇది.
అర్ధాంతరన్యాసం – నందరాజ్యలక్ష్మి చంచల స్వభావాన్ని ప్రస్తావించి, దానిని స్త్రీ జాతి లక్షణంగా సామాన్యీకరించడం ఇక్కడ ఉంది. “కాశ ప్రభవ కుసుమ ప్రాన్త చపల” అంటూ పోలిక చెప్పడం వల్ల ఉపమాలంకారం కూడ.
శిఖరిణి – య – మ – న – స – భ – లగ – గణాలు.
అపి చ, అవినీతే – త దహం ఆశ్ర యోన్మూలనే నైవ త్వా మకామాం కరోమి। (విచిన్త్య)
మయా తావత్ సుహృత్తమస్య చన్దనదాసస్య గృహే గృహజనం నిక్షిప్య నగరా న్నిర్గచ్ఛతా న్యాయ్య మనుష్ఠితమ్। కుతః – కుసుమపురాభియోగం ప్రతి అనుదాసీనో రాక్షస ఇతి తత్రస్థానా మస్మాభిః సహ ఏక కార్యాణాం దేవపాదోపజీవినాం నోద్యమః శిథిలీభవిష్యతి। చన్ద్రగుప్తశరీర మభి ద్రోగ్ధు మస్మత్ప్రయుక్తానాం తీక్ష్ణరసదాదీనాం ఉపసంగ్రహార్థం పరకృత్యోపజాపార్థం చ మహతా కో శ స ఞ్చ యేన స్థాపితః శకట దాసః। ప్రతిక్షణ మరాతివృత్తాన్తోపలబ్దయే తత్సంహతి భేద నాయ చ వ్యాపారితాః సుహృదో జీవసిద్ధిప్రభృతయః। తత్కి మత్ర బహునా?
అపి చ=అంతే కాదు; – అవినీతే=నీతిమాలినదానా (రాజ్యలక్ష్మీ!), తత్=నువ్వు ఆ విధంగా ప్రవర్తించినందువల్ల, ఆశ్రయ+ఉన్మూలనేన+ఏవ=నువ్వు ఆశ్రయించుకున్న ఆధారాన్ని (చంద్రగుప్తుణ్ణి) ఉన్మూలనం (పెకిలించడం) చేతనే, త్వాం=నిన్ను, అకామం=నీ కోరిక నెరవేరనిదానిగా, కరోమి=చేస్తాను (నీ కోరికను అణచివేస్తాను). – (విచిన్త్య=ఆలోచించి), సుహృత్తమస్య+చందనదాసస్య+గృహే=ఆప్తమిత్రుడైన చందనదాసు ఇంట్లో, మయా+తావత్=నేనైతే (నా చేతనైతే), గృహజనం+నిక్షిప్య=కుటుంబాన్ని ఉంచి, నగరాత్+నిర్గచ్ఛతా=పాటలీపుత్రం విడిచి రావడమనేది, న్యాయ్యం+అనుష్ఠితం=సక్రమంగా చేసినట్టే; కుతః=ఎందువలనంటే – కుసుమపుర+అభియోగం+ప్రతి=పాటలీపుత్రంపై దండెత్తడం విషయంలో, రాక్షసః=ఈ రాక్షసమంత్రి, అనుదాసీనః (న+ఉదాసీనః)+ఇతి=ఏమరుపాటుగా లేడు అని, తత్రస్థానాం=అక్కడ వున్న, అస్మాభి+సహ+ఏకకారణ్యం = మాతో పాటుగా ఏకీభావం కలిగిన, దేవపాద+ఉపజీవినాం=నందసేవకుల, ఉద్యమః=ప్రయత్నం (ప్రయత్నాలు), న+శిథిలీ+కరిష్యతి=సడలిపోనివ్వదు (నివ్వవు), చన్ద్రగుప్తశరీరం+అభిద్రోగ్ధుం=చంద్రగుప్తుడి శరీరానికి కీడు తలపెట్టేందుకు, అస్మత్+ప్రయుక్తాన్=మేము నియమించిన (మా చేత ప్రయోగింపబడిన), తీక్ష్ణ+రసదాదీనామ్=తీవ్ర విషాలు చేసేవారిని, ఉపసంగ్రహారార్థం=కూడగట్టేటందుకు,పరకృత్య+ఉపజాపార్థం+చ=శత్రుపక్షంలో బెడిసిపోయినవారిని చీలదీయడం కోసం కూడ, మహతః+కోశ+సఞ్చయేన=బాగా (గొప్ప) ధన సమృద్ధి సమకూర్చడం ద్వారా, శకటదాసః+స్థాపితం=శకటదాసును ఉంచాము (ఉంచబడడ్డాడు). ప్రతిక్షణం=అనుక్షణమూ, అరాతి+వృత్తాన్త+ఉపలబ్ధయే=శత్రుపక్ష సమాచారం సంపాదించడం కోసం, తత్+సంహతి+భేదనాయ+చ=వారిలో వారికి ఐక్యాన్ని చీలదీయడానికీ, సుహృదః+జీవసిద్ధిః+ప్రభృతయః=జీవసిద్ధి మొదలైన మిత్రులు, వ్యాపారితాః=పనిలో వున్నారు (పెట్టబడ్డారు), తత్+కిమ్+అత్ర+బహునా=ఇక వెయ్యి మాటలెందుకు?
ఇష్టాత్మజః సపది సాన్వయ ఏవ దేవః
శార్దూలపోత మివ యం పరిపోష్య నష్టః
తస్యైవ బుద్ధివిశిఖేన భినద్మి మర్మ
వర్మీభవేద్యది న దైవ మదృశ్యమానమ్॥ 8
ఇష్టాత్మజః=కొడుకు మీద మమకారంతో, దేవః=నందరాజు, సప=తత్ క్షణమే, స+అన్వయః=కులంతో సహా, యం=ఎవనిని, శార్దూలపోతం+ఇవ=పులిపిల్లను వలె, పరిపోష్య=శ్రద్ధగా సాకి, నష్టః=నష్టం పాలయ్యాడో (అంటే: కొడుకుల్లో ఒకడిగా మమకారంతో చంద్రగుప్తుణ్ణి లాలించి పెంచి నందుడు నష్టపోయాడని), తస్య+ఏవ+మర్మ=ఆ పులి పిల్ల వంటి చంద్రగుప్తుడి గుట్టును, బుద్ధి+విశిఖేన=నా మేధ అనే బాణంతో, దైవం+యది+న+వర్మి+భవేత్=విధి (శత్రువుకు) అభేద్య కవచమై రక్షించకుండా ఉంటే, భినద్మి=ముక్కలు చేస్తాను.
ఉపమ. (శార్దూలపోతమివ (చంద్రగుప్తం) పరిపోష్య – అనడం కారణం.
బుద్ధివిశిఖేన భినద్మి – అనడం వల్ల పరికరాలంకారం (అలంకారః పరికరః సాభిప్రాయే విశేషణే – అని కువలయానందం). విధి కాపాడకుండా ఉంటే, ఆ పులిని బుద్ధి విశిఖంతో చీలజేస్తానన్నది ఇక్కడ కారణం.
మొదటి అంకం ప్రారంభంలో చాణక్య వ్యూహాన్ని విస్తరంగా వివరించినట్టే, రెండవ అంకం ప్రారంభిస్తూనే రాక్షసమంత్రి వ్యూహ ప్రకటనతో కవి ప్రారంభించాడు. చిత్రం! – చాణక్యుడి వ్యూహాలకు ఆధారమైన శకటదాస, జీవసిద్ధి, రసదాది ప్రయోక్తలే రాక్షసమంత్రి ‘తన మనుషులు’గా నమ్ముకోవడంలో అసలైన నాటకీయత ఉంది. నందరాజు, ప్రమాదం గుర్తించకుండా చంద్రగుప్తుణ్ణి మాలిమి చేసి, వంశనాశం కొనితెచ్చుకున్నాడని రాక్షసమంత్రి వేదన – చంద్రగుప్తుడు ‘శార్దూలపోతం’ అయితే, శార్దూలం ఎవరు? నందుడే కదా! – చంద్రగుప్తుడి పరాక్రమ ప్రశంసతో పాటు ప్రితృద్రోహిని శిక్షించాలనే ఆగ్రహం ఇక్కడ గమనించదగినది.
(తతః ప్రవిశతి కఞ్చుకీ)
(తతః=అనంతరం, (అంతలో) కఞ్చుకీ+ప్రవిశతి=కఞ్చుకి ప్రవేశిస్తున్నాడు).
సంస్కృత నాటకాలలో కఞ్చుకి పాత్ర వృద్ధుడు, విరక్తుడు. అంతఃపురానికి పెద్ద దిక్కు. నిర్లిప్తుడు.
“అంతఃపుర చరో వృద్ధో విప్రో గుణగణాన్వితః” అని లక్షణం.
కామం నన్ద మివ ప్రమథ్య జరయా
చాణక్యనీత్యా యథా
ధర్మో మౌర్య ఇవ క్రమేణ నగరే
నీతః ప్రతిష్ఠాం మయి।
తం సంప్ర త్యుపచీయమాన మను మే
లబ్ధాన్తరః సేవయా
లోభో రాక్షసవజ్జయాయ యతతే
జేతుం న శక్నోతి చ॥ 9
చాణక్యనీత్యా+యథా=చాణక్యుడి నీతితో వలె, నన్దం+ఇవ=నందుని వలె (తథా=అదే విధంగా), జరయా=వార్ధక్యంతో, క్రమేణా=మెల్లమెల్లగా, కామం+ప్రమథ్య=కోరికను అణచివేసి, మయి=నా విషయంలో, నగరే+మౌర్యం+ఇవ=ఈ పట్టణంలో చంద్రగుప్తుడి లాగా, ధర్మః+ప్రతిష్ఠాం+నీతః=ధర్మాన్ని నిలబెట్టడం జరిగింది. సంప్రతి=ఇప్పుడు, సేవయా+మే లోభం=సేవించడమనే లోభగుణం, లబ్ధాంతరః (లబ్ధ+అంతరః)=మరొకరిని ఆశ్రయించవలసి వచ్చింది. రాక్షసాత్=రాక్షసమంత్రి నుంచి, ఉపచీయమానం=అభివృద్ధి పొందుతున్న, తం+అను+జయాయ+యతేత్=దానిననుసరించి జయం పొందాలని ప్రయత్నిస్తోంది. జేతుం=జయించడానికి, న+శక్నోతి=సాధ్యపడడం లేదు.
చాణక్య వ్యూహ ఫలితంగా నందుడు నశించి నగరంలో చంద్రగుప్తుడు బలపడ్డాడు. నా వరకు నాలో కోరిక అనేది అణగిపోయి వేరొకరిని ఆశ్రయించుకు బతికే పరిస్థితి వచ్చింది అని కంచుకి ఆవేదన.
ఇది ఎటువంటిదంటే – రాక్షసమంత్రి వేరొకరిని ఆశ్రయించి జయం కోరుతున్న మాదిరిగా వుంది. అది జరగని పని. అలాగే నా ముసలి వయస్సు పరిస్థితి కూడా వుంది అని పోలిక.
ఉపమ. – విఫలమనోరధుడు కాక తప్పని స్థితిలో వున్న రాక్షసమంత్రి విజయకాంక్ష లాగే, కోరిక తీరజాలని నా వార్ధక్య పరిస్థితి కూడా పరసేవతో తృప్తిపడవలసిన దశలో వుందని పోలిక.
(సశేషం)
You must be logged in to post a comment.
పాదచారి-5
ఈ తరం అత్తగారు
మరుగునపడ్డ మాణిక్యాలు – 50: బావర్చీ
నా జీవన గమనంలో…!-36
రస చందన
పదసంచిక-75
తిరుగులేదని విర్రవీగుతున్న మానవుడిని అవహేళన చేస్తున్న కరోనా
అన్నింట అంతరాత్మ-42: నా పైనే మీ పయనం.. ‘దారి’ని నేను!
అంతరిక్షంలో మృత్యునౌక – అనువాద నవల – ప్రారంభం – ప్రకటన
2025 New Year Wishes
ఇది హరిప్రసాద్ గారి స్పందన: *👏👏 Keep moving the story..*
ఇది హరిప్రసాద్ గారి స్పందన: *Best wishes to you & your friends and supporters..🙌*
ఇది హరిప్రసాద్ గారి స్పందన: * Your episodes are going very nice .👍*
ఇది హరిప్రసాద్ గారి స్పందన: *Your story is moving consistently. keep it up 👍.*
ఇది జబీనా గారి స్పందన: * Prasuna ne vidyardi jivetam gurtu pettukoni yenta baga rasavamma 👌👏 *
All rights reserved - Sanchika®